杜甫的诗《春夜喜雨》最后一句的怎么念?
zhong 意花开得繁茂把枝头压低了 尾联“晓看红湿处,花重锦官城”是诗人的想象:春雨过后的翌日拂晓,整个锦官城里必然是一派花团锦簇、万紫千红的景象,那一朵朵湿漉漉、沉甸甸、红艳艳的鲜花,一定更惹人喜爱。
hǎo yǔ zhī shí jié,dāng chūn nǎi fā shēng。好 雨 知 时 节, 当 春 乃 发 生 。suí fēng qián rù yè,rùn wù xì wú shēng。随 风 潜 入 夜,润 物 细 无 声 。
《 chūn yè xǐ yǔ》《春夜喜雨》hǎo yǔ zhī shí jié , dāng chūn nǎi fā shēng 。好雨知时节,当春乃发生。suí fēng qián rù yè , rùn wù xì wú shēng 。随风潜入夜,润物细无声。
春夜喜雨(唐.杜甫):hǎo yǔ zhī shí jié,dāng chūn nǎi fā shēng。好雨知时节,当春乃发生。suí fēng qián rù yè,rùn wù xì wú shēng。随风潜入夜,润物细无声。
古诗《春夜喜雨》的拼音如下:拼音:hǎo yǔ zhī shí jié,dāng chūn nǎi fā shēng。suí fēng qián rù yè,rùn wù xì wú shēng。yě jìng yún jù hēi,jiāng chuán huǒ dú míng。
《春夜喜雨》中花重锦官城的重念什么?
花重锦官城中的重的拼音:zhòng花重锦官城的重的读音和意思,花重(zhòng):花因为饱含雨水而显得沉重。花重锦官城释义成都满城必将繁花盛开。作者为唐代诗人杜甫。
野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。《春夜喜雨》译文 好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时侯。随着春风在夜里悄悄落下,无声的滋润着春天万物。
关于古文的发音,很多一直存在争议,但是彼此也找不出非常令人信服的说法,所以争议只能一直存在下去。原文:好雨知时节, 当春乃发生。随风潜入夜, 润物细无声。野径云俱黑, 江船火独明。
因而这里“重”要读“zhòng”,不能读“chóng”。“锦官城”就是现在的成都。意思是:天刚亮时看着那雨水润湿的花丛,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。出处:《春夜喜雨》唐代、杜甫。
花重锦官城的重的读音和意思我认为是zhong 这个有一点争议 如果从红湿处的“湿”来理解,应该是湿透以后很重(zhong)。我赞同这个看法。但也有人认为是红湿处繁花似锦,那就应该读chong了。我觉得这种理解虽有道理,但与前面的“湿”字缺乏照应。
花重锦官城的重读chong还是zhong?
问题描述:我希望了解它的读音以便做更细致的分析 解析:zhong 重:湿漉漉、沉甸甸 春夜喜雨(杜甫)好雨知时节花重锦官城的重的读音和意思,当春乃发生。随风潜入夜花重锦官城的重的读音和意思,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。
《春夜喜雨》中“花重锦官城”“重”字读音为:[zhòng]《春夜喜雨》作者为唐代诗人杜甫,原诗全文为:好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。
我认为是zhong 这个有一点争议 如果从红湿处的“湿”来理解,应该是湿透以后很重(zhong)。我赞同这个看法。但也有人认为是红湿处繁花似锦,那就应该读chong了。我觉得这种理解虽有道理,但与前面的“湿”字缺乏照应。
重(zhòng)。课本中“花重”解释为:花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。显然课本的意思偏向于“zhong”。花重(chong),花开得很多很旺盛。
关于花重锦官城的重的读音和意思和花重锦官城的重怎么念的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。